"放下屠刀" meaning in All languages combined

See 放下屠刀 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹ tʰu³⁵ tɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɔːŋ³³ haː²² tʰou̯²¹ tou̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹ tʰu³⁵ tɑʊ̯⁵⁵/, /fɔːŋ³³ haː²² tʰou̯²¹ tou̯⁵⁵/ Chinese transliterations: fàngxiàtúdāo [Mandarin, Pinyin], ㄈㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ [Mandarin, bopomofo], fong³ haa⁶ tou⁴ dou¹ [Cantonese, Jyutping], fàngxiàtúdāo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fàngsiàtúdao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fang⁴-hsia⁴-tʻu²-tao¹ [Mandarin, Wade-Giles], fàng-syà-tú-dāu [Mandarin, Yale], fanqshiahtwudau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фансятудао [Mandarin, Palladius], fansjatudao [Mandarin, Palladius], fong hah tòuh dōu [Cantonese, Yale], fong³ haa⁶ tou⁴ dou¹ [Cantonese, Pinyin], fong³ ha⁶ tou⁴ dou¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 放下屠刀
  1. to repent and mend one's ways; to turn over a new leaf Tags: idiomatic Derived forms: 放下屠刀,立地成佛 (fàngxiàtúdāo, lìdìchéngfó)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "放下屠刀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "fàngxiàtúdāo, lìdìchéngfó",
          "word": "放下屠刀,立地成佛"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to repent and mend one's ways; to turn over a new leaf"
      ],
      "id": "en-放下屠刀-zh-phrase-3mMuOVR5",
      "links": [
        [
          "repent",
          "repent"
        ],
        [
          "mend",
          "mend"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "turn over a new leaf",
          "turn over a new leaf"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "huǐguòzìxīn",
          "word": "悔過自新"
        },
        {
          "roman": "huǐguòzìxīn",
          "word": "悔过自新"
        },
        {
          "roman": "gǎi'ècóngshàn",
          "word": "改惡從善"
        },
        {
          "roman": "gǎi'ècóngshàn",
          "word": "改恶从善"
        },
        {
          "roman": "gǎizhèng cuòwù",
          "word": "改正錯誤"
        },
        {
          "roman": "gǎizhèng cuòwù",
          "word": "改正错误"
        },
        {
          "word": "改行自新"
        },
        {
          "roman": "gǎiguòzìxīn",
          "word": "改過自新"
        },
        {
          "roman": "gǎiguòzìxīn",
          "word": "改过自新"
        },
        {
          "roman": "gǎixiéguīzhèng",
          "word": "改邪歸正"
        },
        {
          "roman": "gǎixiéguīzhèng",
          "word": "改邪归正"
        },
        {
          "roman": "qì'àntóumíng",
          "word": "棄暗投明"
        },
        {
          "roman": "qì'àntóumíng",
          "word": "弃暗投明"
        },
        {
          "roman": "qìjiùtúxīn",
          "word": "棄舊圖新"
        },
        {
          "roman": "qìjiùtúxīn",
          "word": "弃旧图新"
        },
        {
          "roman": "xǐxīngémiàn",
          "word": "洗心革面"
        },
        {
          "roman": "tònggǎiqiánfēi",
          "word": "痛改前非"
        },
        {
          "roman": "chóngxīnzuòrén",
          "word": "重新做人"
        },
        {
          "roman": "gémiànxǐxīn",
          "word": "革面洗心"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxiàtúdāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fong³ haa⁶ tou⁴ dou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxiàtúdāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngsiàtúdao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fang⁴-hsia⁴-tʻu²-tao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàng-syà-tú-dāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanqshiahtwudau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фансятудао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fansjatudao"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹ tʰu³⁵ tɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fong hah tòuh dōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fong³ haa⁶ tou⁴ dou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fong³ ha⁶ tou⁴ dou¹"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ haː²² tʰou̯²¹ tou̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹ tʰu³⁵ tɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ haː²² tʰou̯²¹ tou̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "放下屠刀"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "fàngxiàtúdāo, lìdìchéngfó",
      "word": "放下屠刀,立地成佛"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "放下屠刀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 下",
        "Chinese terms spelled with 刀",
        "Chinese terms spelled with 屠",
        "Chinese terms spelled with 放",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to repent and mend one's ways; to turn over a new leaf"
      ],
      "links": [
        [
          "repent",
          "repent"
        ],
        [
          "mend",
          "mend"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "turn over a new leaf",
          "turn over a new leaf"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxiàtúdāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fong³ haa⁶ tou⁴ dou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxiàtúdāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngsiàtúdao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fang⁴-hsia⁴-tʻu²-tao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàng-syà-tú-dāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanqshiahtwudau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фансятудао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fansjatudao"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹ tʰu³⁵ tɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fong hah tòuh dōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fong³ haa⁶ tou⁴ dou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fong³ ha⁶ tou⁴ dou¹"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ haː²² tʰou̯²¹ tou̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹ tʰu³⁵ tɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ haː²² tʰou̯²¹ tou̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "huǐguòzìxīn",
      "word": "悔過自新"
    },
    {
      "roman": "huǐguòzìxīn",
      "word": "悔过自新"
    },
    {
      "roman": "gǎi'ècóngshàn",
      "word": "改惡從善"
    },
    {
      "roman": "gǎi'ècóngshàn",
      "word": "改恶从善"
    },
    {
      "roman": "gǎizhèng cuòwù",
      "word": "改正錯誤"
    },
    {
      "roman": "gǎizhèng cuòwù",
      "word": "改正错误"
    },
    {
      "word": "改行自新"
    },
    {
      "roman": "gǎiguòzìxīn",
      "word": "改過自新"
    },
    {
      "roman": "gǎiguòzìxīn",
      "word": "改过自新"
    },
    {
      "roman": "gǎixiéguīzhèng",
      "word": "改邪歸正"
    },
    {
      "roman": "gǎixiéguīzhèng",
      "word": "改邪归正"
    },
    {
      "roman": "qì'àntóumíng",
      "word": "棄暗投明"
    },
    {
      "roman": "qì'àntóumíng",
      "word": "弃暗投明"
    },
    {
      "roman": "qìjiùtúxīn",
      "word": "棄舊圖新"
    },
    {
      "roman": "qìjiùtúxīn",
      "word": "弃旧图新"
    },
    {
      "roman": "xǐxīngémiàn",
      "word": "洗心革面"
    },
    {
      "roman": "tònggǎiqiánfēi",
      "word": "痛改前非"
    },
    {
      "roman": "chóngxīnzuòrén",
      "word": "重新做人"
    },
    {
      "roman": "gémiànxǐxīn",
      "word": "革面洗心"
    }
  ],
  "word": "放下屠刀"
}

Download raw JSONL data for 放下屠刀 meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "放下屠刀"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "放下屠刀",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "放下屠刀"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "放下屠刀",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%94%B9%E9%81%8E%E8%87%AA%E6%96%B0'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "放下屠刀"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "idiom",
  "title": "放下屠刀",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.